<acronym id="atkaq"></acronym>
      <bdo id="atkaq"></bdo>

      天才教育網合作機構 > 培訓機構 >

      廣州培訓網

      歡迎您!
      朋友圈

      全國統一學習專線 9:00-21:00

      位置:培訓資訊 > *漢語新難詞的翻譯精華

      *漢語新難詞的翻譯精華

      日期:2005-04-11 00:00:00     瀏覽:301    來源:廣州培訓網
      [dvnews_page]

      時代飛速發展,漢語新難詞不斷涌現,翻譯時頗難下筆,還有一些政策性很強的詞句,翻譯時頗費斟酌。故而,*譯協中譯外委員會(由來自外交部、中央編譯局、*外交局、新華社、*國際廣播電臺、*日報社的專家學者組成)定期組織研討會議,討論并規范目前外宣工作中的漢語新難詞,向社會公布,以正視聽。以下選摘部分(均已注明出處,以顯有據可稽)。

      安居工程 housing project for low-income urban residents

      信息化 information-based; informationization

      智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive

      外資企業 overseas-funded enterprises

      下崗職工 laid-off workers

      分流 reposition of redundant personnel

      三角債 chain debts

      素質教育 education for all-round development

      豆腐渣工程 jerry-built projects

      社會治安情況 law-and-order situation

      民族* nation state

      “臺獨” "independence of Taiwan"

      臺灣當局 Taiwan authorities

      臺灣同胞 Taiwan compatriots

      臺灣是*領土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.

      西部大開發 Development of the West Regions

      可持續性發展 sustainable development

      風險投資 risk investment

      通貨緊縮 deflation

      擴大內需 to expand domestic demand

      計算機輔助教學 computer-assisted instruction ( CAI )

      網絡空間 cyberspace

      虛擬現實 virtual reality

      網民 netizen ( net citizen )

      電腦犯罪 computer crime

      電子商務 the e-business

      網上購物 shopping online

      應試教育 exam-oriented education

      學生減負 to reduce study load

      如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

      亚洲无碼另类精品_亚洲天堂无码高清性视频_欧美日韩一区二区综合_亚洲午夜福利理论片在线贰信

        <acronym id="atkaq"></acronym>
        <bdo id="atkaq"></bdo>

        日韩视频一区二区 | 亚洲欧洲日韩国产综合 | 日韩欧美亚洲精品少妇 | 日本乱码视频中文字幕 | 中文字幕乱码亚洲无线码 | 午夜三A级免费在线视频 |