<acronym id="atkaq"></acronym>
      <bdo id="atkaq"></bdo>

      天才教育網合作機構 > 北京語言培訓機構 > 北京英語培訓機構 >

      天才領路者

      歡迎您!
      朋友圈

      400-850-8622

      全國統一學習專線 9:00-21:00

      位置:北京語言培訓資訊 > 北京英語培訓資訊 > 終于理解有哪些商務英語的職場術語

      終于理解有哪些商務英語的職場術語

      日期:2019-11-01 22:52:58     瀏覽:219    來源:天才領路者
      核心提示:在職場上,經常會用到職場術語或用到一些俗語。大家一定要*提前了解好這些職場術語。

      在職場上,經常會用到職場術語或用到一些俗語。大家一定要*提前了解好這些職場術語。下面小編就來說說有哪些商務英語的職場術語,大家千萬別錯過。 ?

      ?

      有哪些商務英語的職場術語

      ?

      有哪些商務英語的職場術語 ?

      1、brain drain ?

      那么,它到底是什么意思呢? ?

      brain就是“大腦”的意思,大家都知道。 ?

      而drain是“排水溝”的意思,在這里引申為“排干、流盡”的意思。 ?

      所以,brain drain 就是“人才流失”的意思了。 ?

      比如一國、一地區的科學家、學者等知識分子及專業技術人員、熟練工人等移居國外,就是典型的人才流失現象。 ?

      *,來看個例句吧。 ?

      It was also because of problems with 'brain drain' — institutes in Africa and the Caribbean in particular still have a hard time retaining staff once they have been trained. ?

      另一個原因是"人才外流"的問題——特別是非洲和加勒比地區的機構仍然面臨人員一旦得到培訓之后很難挽留他們的情況。 ?

      2、Carrot and Stick ?

      在商務英語中,你常常會見到很多非常有意思的表達, ?

      比如今天我們要講的:Carrot and Stick,表面來看,這個短語是“胡蘿卜和棒子”的意思。 ?

      但是它的潛臺詞,很多人并不了解。 ?

      所謂 Carrot and Stick policy,翻譯為“胡蘿卜和大棒政策”,是獎勵(胡蘿卜)與 懲罰(大棒)并行的懷柔政策。 ?

      它來源于一則古老的故事,即要使驢子前進,就在它前面放一個胡蘿卜誘惑、獎勵它,但同時又要用一根棒子在后面趕它,當它做得不好的時候,懲罰它。 ?

      后來這個說法沿用到政治和經濟領域。 ?

      美國總統老羅斯福在1901年參觀明尼蘇達州州博覽會時的演說: ?

      Speak softly and carry a big stick, and you will go far. ?

      溫言在口,大棒在手,故而致遠 ?

      而現在很多公司,對員工進行激勵的時候,也是施行這種懷柔政策,一方面給予蜜糖,一方面用懲罰措施讓員工不敢怠惰。 ?

      ?

      職場術語doggy bag ?

      直譯起來,就是“狗狗的袋子”。但其實,這個詞的意思可豐富了。 ?

      所謂doggy bag,是美國人去餐廳吃飯時候常用的詞。以前美國人特別闊綽,絕對不會打包吃不完的食物。 ?

      但是,隨著美國經濟不如以前繁榮,以及美國人環保意識的增強,很多美國人去餐廳吃飯,都會打包吃不完的食物。而此時,他們就會向服務員要doggy bag,也就是打包帶。 ?

      而為什么叫doggy bag呢?這是因為:最最最開始的時候,這些打包回去的食物都是給狗狗吃的。 ?

      *,來看個例句吧: ?

      More and more people now pack the left-overs in a doggy bag . ?

      現在越來越多的人把吃剩的飯菜打包。 ?

      職場術語run-of-the-mill ?

      很多人乍看之下,都有點懵,不知道意思。 ?

      其實,這是個習慣用語。mill 是工廠的意思,run of the mill 最初的意思是一個紡織工廠每天生產的紡織品。 ?

      這樣的東西,就是所謂的流水線上工業品。它們不好不壞,沒有什么特色。 ?

      所以,現在人們用 run of the mill 表示“一般的、普通的” 意思。 ?

      來看個例句吧。 ?

      He is just a run-of-the-mill actor. Audience often get bored with his films. ?

      他只是個資質一般的演員。觀眾不太喜歡他演的電影。 ?

      職場術語A-list ?

      一般來說,這個詞被當做形容詞用,比如 A-list designer, A-list artist ?

      大家可以猜一猜,這個詞是什么意思? ?

      沒錯,A-list 的意思是“*的、最棒的、*的”意思。 ?

      這個詞真的很好理解吧,所謂A-list就是排在最前面的,最靠前的,也就是*的意思啦。 ?

      所以,下次想說某樣東西很好、某個人很棒,就不要只會 good, great,fantastic這樣的詞啦。 ?

      A-list, state-of-the-art 這樣的詞語秀起來吧。 ?

      *來看個例句吧。 ?

      Quinn's connections are strictly A-list. ?

      奎因所交往的人都是最有名氣的。 ?

      1、brain drain
      如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下:

      亚洲无碼另类精品_亚洲天堂无码高清性视频_欧美日韩一区二区综合_亚洲午夜福利理论片在线贰信

        <acronym id="atkaq"></acronym>
        <bdo id="atkaq"></bdo>

        亚洲成a人片在线天堂 | 在线亚洲中文精品第1页 | 日韩欧美精品国产亚洲综合 | 综合色婷婷在线播放 | 天天看在线视频国产 | 午夜电影网中文字幕在线播放 |