今天由小編先給大家講一下關于考研的一些事情,小編發現很多同學對于考研還是云里霧里的,連考研有哪些科目都不太清楚。成都翻譯研究生可以考什么專業對于考研,小編認為選擇比努力更重要,動力很大程度決定了你的結果,希望通過21成都理工*考研之翻譯碩士復習經驗與方法,MTI翻譯碩士專業如何擇校?(嘔心整理),翻譯碩士考研科目有哪些?,考成都體育運動醫學專業研究生考試科目是什么,考成都理工的三礦研究生需要考哪些專業課啊?多謝回答,非英專又如何?照樣西財翻碩上岸!?? 能夠幫助到你。
1.21成都理工*考研之翻譯碩士復習經驗與方法
本篇論文作者:20的一個學妹,跨專業,初試成績412。下面是她寫的復習經驗和方法。首先說一下個人情況,我是跨專業考生,四級474六級487。初試成績:政治74、基英89、翻譯122、百科127。總分412英語的學習必須要進行的就是背單詞,為所有*的學習打基礎。我背的是曲根萬詞班,沒有背別的。一、翻譯碩士英語題型是30個語法詞匯單選題、4篇閱讀理解、1篇簡答型閱讀、1 篇完形填空、1篇作文。 單選題大家一定要做做往年的真題,因為很多都是原題,真題可以在松哥那里買。我平時練的還有專四以及黃皮書的單選。可以拿一個筆記本專門記一下平時練題的時候出現的固定搭配,對翻譯也有幫助。今年的4篇閱讀理解有兩篇是黃皮書上的原題,大家一定練練黃皮書。前期可以練練英語一的閱讀理解找找感覺,有一定基礎了就可以做黃皮書,還可以練練專八的閱讀理解。完形填空的題目和19年出的一模一樣,來自專四真題。我還練了英語一的完形填空。作文出的是科技對人的影響,是很常見的話題。我背了黃皮書上所有的英語作文,雖然沒有出到一模一樣的題目,但是有話可寫。大家也可以背背各個機構出的預測題,或者專八的作文。二、英語翻譯基礎題型是5個詞條翻譯、5個句子翻譯、兩篇漢譯英(短)、一篇英譯漢(無敵長)、一篇翻譯話題的300字英語作文。詞條是兩個英漢三個漢英,難度不大,沒有熱詞。但是建議大家還是好好背黃皮書或者52mti的詞條翻譯,因為做段落翻譯的時候絕對用得上,比如漢譯英就有我背過的“筆墨紙硯”。句子翻譯、英漢和漢英翻譯都推薦大家跟一些機構的翻譯全年班,每天進行一定量的翻譯練習,看看老師的講解。也推薦大家報一下11月的三級筆譯,三級筆譯分綜合能力和筆譯實務兩門考試,兩門考試對備考翻碩都很有幫助,不必擔心兼顧不過來。作文我背的是黃皮書《翻譯碩士英語》中翻譯話題的范文。很多考研機構會出預測作文,有專門的翻譯話題的,建議大家找找背背。PS:成理前幾年的英譯漢都是三筆原題,所以后期我沒咋練英譯漢,只是背了背三筆答案,結果沒出原題!而且還特別難,什么麻袋、錢、小布什,我到現在都不知道到底說的啥,還好我報了三筆,準備三筆的時候學習了英譯漢。所以大家還是不要覺得成理一定會出真題或者別的什么原題,踏踏實實地提高自己的基礎。三、漢語寫作與百科知識題型: 15個選擇題、3個填空題、10個漢譯英詞條、5個縮略語寫全稱、5個簡答題(和填空題差不多)、一篇450字應用文、一篇600字作文。1.百科知識我背了劉軍平那本大部頭中的百問百答,還有翻譯碩士考研網這個微博的每日一練。填空題有一個是劉軍平每個單元后的填空題原題(我沒背我不會你們記得背)。百科的選擇填空簡答和黃皮書那些名校真題的難度不能比,你看了真題就知道了。2.漢譯英詞條都是常見的,沒有偏的難的,除了宗法制我沒見過,其他都很常見,只要好好背了黃皮書或者52mti的詞條翻譯就小菜一碟。3.縮略詞是給你一個縮略詞,讓把英文全稱寫出來,不是翻譯。都是比較常見的詞,我感覺背背52mti的*的禮物就行。成理的風格比較多變,不知道下一年又會怎么變,所以答題的時候一定要看清題目讓你干嘛。不要出現讓你寫全稱,你卻寫了中文意思這種情況。4.應用文我10月份開始看的,背的是一個范文總結的文檔,只有十幾頁但是都是常出的題型。大家可以在網上找找應用文模板的合集,也可以根據黃皮書上的范文自己總結模板。以上來自你們學姐的復習經驗與方法,后面還會 請她給大家直播講解初試和復試經驗。學弟學妹們有問題可以留言和她交流喲。附上學妹的成績
2.MTI翻譯碩士專業如何擇校?(嘔心整理)
MTI(翻譯碩士)是近幾年較為熱門的文學類專碩專業,因為學制短,較易考上,受到了許多語言專業的學生甚至是其他專業學生的青睞。 目前*開設MTI專業的院校共有215所,那么如何在眾多學校中選擇一個心儀的院校呢?有很多備考學生,都在知乎提問。作為一個MTI畢業的老鳥,我認為各位可以著重從以下幾個方面考慮:一、學校性質(即學校實力☆☆☆☆☆):雙一流*(包含985和211院校): 適合將來參加國考、省考、事業編考試(這絕對是重點)。像C9這樣的院校,難度自然也大一些。另外,語言院校中只有北京外國語*和上海外國語*屬于985一列。外國語院校、師范類*:適合將來考教師編制(師范類*更適合),提醒各位:如果畢業后打算從事教師一職,記得在讀期間把教師資格證和專四、專八拿下,利用應屆生的身份參考會容易很多(這也是重點)。普通綜合類*:有碩士文憑。二、 地理優勢(☆☆☆☆)這個很關鍵,涉及到今后的實習、春招、秋招、落戶、未來子女的教育機會等等,如果能在讀研期間就能先一步了解到這個城市,并且早一步扎根(比如實習、創業、買房),勢必會比其他人取得先機。城市選擇可分為以下幾類:北京、上海:名校多,例如,北京至少有22所學校開設了MTI,就業機會多、事業編和考公機會多、大型民企+互聯網大廠, 但是落戶難,房價高。廣州、深圳:天然的地理優勢,背靠大灣區,可以享受到很多政策紅利,大型企業多,落戶政策傾斜本科及以上的畢業生,但是房價高。蘇州、杭州、南京、成都、天津、西安:匯集各類名校,落戶容易、宜居性高于前兩類,其他方面稍遜于前兩類,不過杭州例外(畢竟這里是自媒體和電商的天堂)。省會城市、珠三角地區(譬如珠海):也是很不錯的選擇,其他方面就不贅述。三、學制和招生人數(☆☆):三年學制:首都師范*、*礦業*、四川*、西安交通*、西安外國語*等。兩年學制:大部分是兩年學制。建議選擇讀兩年且招生人數多的學校。兩年制和三年制在別人眼里無甚區別。四、 學費(☆☆):收費高的院校:對外經貿*(英語筆譯:學費總額為5w。英語口譯:商務口譯學費總額為8W;國際會議口譯學費總額為10W。);廣東外語外貿*:學費總額為7w,口筆譯一致,2年學制。上海外國語*:口譯總額8w,筆譯5-6w。2. 收費低的院校:其他基本在8K-1.5w元/學年。有的學校真的很貴,所以請各位注意在擇校時去官網——招生——招生簡章一欄查看報考院校的收費明細。當然,各校都會提供*獎學金、學年獎學金、每月補助(一線如北京700元/月,其余城市大多在600元/月),后兩者的覆蓋率基本上為*,但是總額并不能與你的學費相抵。關于學費的詳細信息也可參考各院校翻譯碩士專業(MTI)學制學費統計五. 調劑(☆☆☆☆):這一點對大多數想要“有個學上、提升一下學歷”的同學真的非常重要,如果不夠幸運,未能被*志愿錄取,那么你非常需要憑借高分這個優勢去調劑。調劑就像打仗,不僅考驗你搜索信息、聯絡溝通、推銷自己的能力,還需要你手握利器,而高分就是你的*武器(關于調劑我日后再開篇細談)。具體的各校歷年錄取分數線建議去各校官網招生一欄檢索。根據分數線可分為以下幾類:錄取分數與*線持平:大部分院校。錄取分數高于*線:北二外、北語、廣外等。錄取分數低于*線:特指那些自主命題的學校,他們有權自己劃定錄取分數線,這就有可能低于*線,歷年確實也出現過這種情況,如果*志愿被刷,那就調劑無門了。以上就是在MTI擇校時需要慎重考慮的因素,當然學校側重的翻譯教學領域、考試難度、初試是否考二外這些也應算在擇校需考量的因素之內。
3.翻譯碩士考研科目有哪些?
翻譯碩士考試科目為4門:101思想政治,211翻譯碩士英語,357英語翻譯基礎,448漢語寫作與百科知識。其中南京航空航天*考第二外語(即非英語的其他語種),其他學校一般只考翻譯碩士英語。其中思想政治100分,英語100分,翻譯基礎150分,漢語寫作與百科知識150分,總分500分。211翻譯碩士英語(100分)【考試題型】完形填空、改錯、句子重述、文本縮寫、命題作文這門考試意在考查考生英語水平,類似于其他專業的英語考試,難度為專業八級。試題形式分為完形填空、改錯、句子重述、文本縮寫、命題作文五個部分。357英語翻譯基礎(150分)【考試題型】英漢術語互譯、英漢應用文本互譯這門考試主要考查考生的專業課能力:英漢互譯實踐能力是否達到進入MIT學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。詞語翻譯部分考查《*日報》等雜志中常見的政治、經濟、文化、科技詞匯,同時考查考生對術語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。448漢語寫作與百科知識(150分)【考試題型】術語解釋、英漢新聞編譯、漢語寫作該科目主要考查考生是否具備進行MTI學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內國際政治、經濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。
4.考成都體育運動醫學專業研究生考試科目是什么
還是不要來這所學校吧。
5.考成都理工的三礦研究生需要考哪些專業課啊?多謝回答
成都理工三礦分以下幾個方向: 01成因與應用礦物巖石學 02礦床學與區域成礦學 03礦產資源經濟評價與礦山環境質量評價 04 寶玉石學 05成礦規律與GIS成礦預測 06沉積巖石學與儲層礦物巖石學 以上6個方向初試考試科目: ①101思想政治理論 ②201英語一 ③601高等數學或612結晶巖石學 ④801普通地質學 復試科目: 復試科目(筆試):01、04方向礦物學,02、03、05 方向礦床學,06方向沉積巖石學 同等學力加試科目:(任選兩門,不得與初試復試科目相同): 01、02、03、04、05方向①礦物學②構造地質學③第四紀地質學 06方向①巖相古地理學②沉積巖實驗方法學 詳細信息可以到理工研究生網下載招生目錄,里面有導師,專業介紹等詳細信息!
6.非英專又如何?照樣西財翻碩上岸!
各位小伙伴們好,我是西南財經*的翻譯碩士在讀生,也是一位翻譯碩士的跨考選手。▲收到通知書那天,覺得自己的努力很值得今天,我想和大家分享一點自己跨考的一點心得。首先說說我為什么跨考翻譯碩士吧,首先當然是因為自己對英語非常感興趣,興趣就是原動力。在平時的生活中,我喜歡看一些英語電影,看美劇,聽英語歌,所以一直對學習英語有一種熱情。高考選專業的時候,我也把英語專業放在了*個,可由于自己是理科生,而我本科*的英語專業給理科生留的名額相對來說比較少,導致錄取分數非常高,所以就失敗了,*被調劑到了一個管理類專業,這也讓我一直以來都比較遺憾,也給我后來選擇報考翻碩深深埋下了理想的種子。而且我的各項英語成績也都比較不錯,四級成績是571,六級成績是566,這個分數在我們整個都排在了最前面,相信甚至比一些英語本專業的同學都還要好一些!所以給了我考翻碩自信,相信自己有這個實力,一定能夠考上翻譯碩士!最終讓我堅定信念理想的是偶像的力量。在大三時,一個偶然的機會,我觀看了學校舉辦的通譯杯比賽。就是在那次比賽中,我看到了同學們滿含熱情的做著口譯,那種熱情和那種精神是我到現在還不能忘記的。自那以后,我就開始自發自動的去了解翻譯相關的所有知識,在網上搜索了許多口譯視頻,看過許多優秀的口譯員,也看過武峰老師和韓剛老師(兩位翻譯界著名老師)對于翻譯的一些介紹和見解,他們深深地感染了我。自那以后我就決定,我要考翻譯碩士!所以,我也建議學弟學妹們選擇跨考翻碩時,首先要結合自己的興趣,畢竟興趣是*的老師,其次也要結合自己的實力綜合來做選擇。在院校規劃方面,我建議學弟學妹們先確定專業,再確定院校。確定院校可以按照先劃定地區范圍,再看院校,結合自身能力和院校難度再最終確定目標院校。關于擇校問題,首先我考慮的是地區,因為我家在四川,本科也是在成都讀的,在成都生活的這四年讓我愛上了成都,未來也還想繼續在這里生活。再加上大家都知道,四川人都不愿意離家太遠,我也不想離開四川,所以就沒有考慮過其他地方的學校。從始至終我的目標就是成都的這幾所高校,在他們中間做選擇題。所以學姐建議大家在考慮學校的時候,也要好好想想,自己適合哪個地方的生活,自己喜歡哪個地方這些問題,畢竟讀研的院校基本確定了之后會哪里工作,研究生期間的人脈關系是非常重要的。另外如果堅定以后想從事翻譯工作的話,沿海地區和北上廣深幾個城市是非常不錯的選擇,那邊的翻譯工作相比西南地區肯定會好很多。接下來就是選定學校了。由于我是跨考生,想一次上岸,所以我沒有選擇川大,川大的確很好,但是川大的翻譯碩士對于我來說競爭太激烈;而電子科大和西南交大都是理工類的學校,我也沒有選擇,我本科讀的是電子商務,拿的管理學學位,學了很多關于商務的內容,于是我就自然而然地選擇了西南財大,也是希望以后能夠把我的商務知識背景與翻碩結合起來,更有利于未來的職業規劃。 大家在選擇學校的時候,也可以參考我這個思路來選。如果想在翻譯方面有所成就那么可以選擇一些翻譯專業非常好的學校,但是那也代表著競爭非常大,有許多優秀的英專或翻譯專業的學生和你競爭;如果不想難度太大可以退而求其次,選擇一個較好的學校,*和自己的專業相結合,因為研究生上的課程,有一些是根據學校特色制定的,這樣大家在讀研的時候,也可以減輕一些壓力。要注意哦,不同學校的研究生課程設置和讀研時間也有區別,比如有的學校是三年制,有的學校是兩年制,這個大家也需要提前看一下。*,我想給大家說,其實我們很多人的英語要比一些真正讀英語專業或者翻譯專業的人要好一些,在我們學校錄取排名上,考的*的幾個都是非英專的!如果你的英語成績不錯,也想考翻碩,那就勇敢邁出*步!大家一定要對自己有信心,如果下定決心要考翻譯碩士,那就根據你選的學校,根據自己的情況,制定好計劃,好好備考!你的成功在于堅持,只要在你堅持學習,一定會有好結果!我在西財等你!
通過這幾點21成都理工*考研之翻譯碩士復習經驗與方法,MTI翻譯碩士專業如何擇校?(嘔心整理),翻譯碩士考研科目有哪些?,考成都體育運動醫學專業研究生考試科目是什么,考成都理工的三礦研究生需要考哪些專業課啊?多謝回答,非英專又如何?照樣西財翻碩上岸!??希望大家能夠找到心之所向,為之奮斗,結果如何都是自己努力了的一切都是美好的,“選擇*的,不一定是*的選擇。”以自身實際出發,選擇適合自己的學校和專業,這才是明智、理智的做法。