01選擇學碩還是專碩 個人愛好:如果二外成績很理想,而且對文學、語言學感興趣,希望深入研究的同學可以考學術型碩士;如果喜歡翻譯(口、筆譯)也可以選擇MTI。 翻碩是實踐型*,專門培養市場需要的實踐型人才,與市場比較靠近。如果你不喜歡理論研究,那么攻讀翻譯碩士還是不錯的選擇。畢竟它在市場上有較大發展空間,學習的過程也有很強的成就感。當你在學習的過程中不斷體會到進步時,你的學習動力將會變得很強大,而當你把翻譯的技能投入到市場之中時,你又能夠獲得相應的物質回報,這些都是選擇翻碩的理由。翻碩不研究理論,這對于不喜歡理論研究的同學來說是一個很好的選擇。當然,世界上大部分人都是不喜歡理論研究的,大部分英語專業的同學也是不喜歡理論研究的。如果你是屬于這個行列,那么你就堅決地選擇翻譯碩士吧,這個在實踐中進出的*會讓你獲得極大的成就感,不僅僅在學習的階段,也在就業的階段。 02英語專業考研報考 MTI 的優勢 1)MTI 高度的專業性,也免去了令備考翻譯方向的同學們頭疼的文學、語言學等英語專業知識,可以留給同學們更多的時間進行翻譯專業的備考。2)與語言學文學等幾個英語專業相比,翻譯學術碩士在國內各個高校的設置是較少的,特別是口譯方向的學術碩士,僅有幾個名校設立的翻譯。這樣將導致競爭異常激烈。 03非英語專業考研跨專業考研的考 MTI 英語專業位列熱門專業,跨專業考生的貢獻功不可沒,多數名校都十分歡迎跨專業考生 。翻譯碩士在注重理論知識的基礎上更注重對語言的全方位認識和實踐,跨專業考研的考生較全面的跨*知識結構,在翻譯學術上也有不少優勢。應現代經濟及人文發展逐步全球化的趨勢,對希望在本科專業外,進行語言應用方面深造的文理科生,均可涉足。另外,MTI 相對于學術性英語類專業,也免除了英語外第二門外語考試的因素。 1)中文 中文專業的學生本科畢業也許會面臨嚴峻的就業形勢,但如果考取了翻譯方向的英語研究生,將會占盡先機。翻譯是中英文兩種語言之間的轉換,現在不少從事翻譯工作的人 ,漢語文化功底較弱,制約了翻譯水平的提高。 2)新聞 新聞專業跨專業考研的考英語 類專業 還是有一定優勢的。畢業后可以在高校或者科研機構從事新聞英語的文體學研究。高校新聞傳播類的科研工作也需要一批英語專業背景的人才來關注國外新興的研究方向,以推進國內的新聞傳播學*發展。 3)計算機專業