看到小伙伴“吃雞”時(shí)拿了個(gè)十殺二十殺的,肯定會(huì)不由自主的夸一句“太厲害了!”,那小伙伴知道“厲害”用日語(yǔ)怎么說(shuō)嗎? 喜歡看日劇和日漫的小伙伴肯定對(duì)"すごい”(厲害了)不陌生,口語(yǔ)形式是“すげぇ”,但“すげぇ”多為男性使用。 例: 「君の名は」興収100億突破だって、すごい。[你的名字]票房破百億了,太厲害了! わあ、すごい。哇,好厲害! 彼女すごいわね。她很厲害! “さすが”也可以表示“很厲害,很棒”的意思。“さすが”是一個(gè)副詞,意思是“真不愧是,到底是” さすがは君だ、よくやった。到底是你,干的好! “素晴らしい”是一個(gè)形容,意思是“優(yōu)秀,出色,厲害”。 彼の英語(yǔ)素晴らしい。他的英語(yǔ)可厲害了! 1年勉強(qiáng)しただけでこんなに流暢に話せるとは素晴らしい。才學(xué)一年,就能說(shuō)的如此流利,真厲害。 如果覺(jué)得上面的表達(dá)不夠充分,還想表示更厲害一點(diǎn)的程度,可以用「驚くべき」「すさまじい」「ものすごい」「結(jié)構(gòu)」「お見(jiàn)事」來(lái)表達(dá)。 “驚くべき”意思是“可驚的,驚人的,令人震驚的,駭人聽(tīng)聞的,觸目驚心的。 例:驚くべき固い意志/驚人的頑強(qiáng)意志。 この薬の効き目は驚くべきものがある/這個(gè)藥的藥效太令人吃驚了。 “すさまじい”意思“猛烈,可怕,劇烈,厲害” 例:すさまじい勢(shì)いで勝ち進(jìn)む。勢(shì)如破竹,所向披靡。 “結(jié)構(gòu)”是一個(gè)形容動(dòng)詞,有“非常好,漂亮,優(yōu)秀”的意思。也可以用來(lái)夸人! 例:結(jié)構(gòu)なお品をいただきましてありがとうございました。拜領(lǐng)了這么好的東西真是太感激不盡了。 “お見(jiàn)事”意思“完美的,出色的”,也有夸人厲害的意思。 例:あの人の英語(yǔ)は見(jiàn)事なものだ。那個(gè)人的英語(yǔ)經(jīng)的很出色。 如果是夸一個(gè)人的某方面的技能或者是他擅長(zhǎng)做某件事情時(shí),這個(gè)時(shí)候,“厲害”可以翻譯成“...の達(dá)人”“上手”“うまい”“得意”“達(dá)者”“~が強(qiáng)い”